Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(para medição)

  • 1 measure

    ['meʒə] 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) medida
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) unidade
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) medida
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) medida
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) algum
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.)
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.) medir
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.) medir
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.) medir
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.) medir
    - beyond measure
    - for good measure
    - full measure
    - made to measure
    - measure out
    - measure up
    * * *
    meas.ure
    [m'eʒə] n 1 medida. 2 extensão. 3 proporção. 4 capacidade. 5 unidade de medida de extensão ou de capacidade. 6 instrumento para medição (metro, trena, etc.). 7 sistema de medição. 8 medição. 9 norma, medida padrão. 10 quantidade exata (para receitas). 11 Poet ritmo, unidade métrica. 12 Mus compasso. 13 medida, providência, meios, recursos. 14 measures Geol estratos, camadas. • vt+vi 1 medir, mensurar. 2 comparar. 3 pesar, avaliar, julgar. 4 tomar medidas (costura). 5 percorrer, cobrir uma distância. 6 ter certa medida. beyond/ without measure desmedidamente. in a measure em parte. measure of capacity medida de volume. to measure one’s length estatelar-se no solo. to measure swords duelar à espada. to measure up estar à altura. to take measures tomar providências. to take one’s measure a) tirar medida para feitio de roupa. b) apreciar os méritos de uma pessoa.

    English-Portuguese dictionary > measure

  • 2 medida

    me.di.da
    [med‘idə] sf 1 mesure, évaluation, dimension. 2 limite, borne. 3 précaution, pondération. sob medida sous mesure.
    * * *
    [me`dʒida]
    Substantivo feminino mesure féminin
    sob medida sur mesure
    em certa medida en quelque sorte
    na medida do possível dans la mesure du possible
    à medida que au fur et à mesure que
    não ser de meias medidas ne pas y aller par quatre chemins
    tomar medidas prendre des mesures
    * * *
    nome feminino
    ( unidade de medida) unité de mesure
    feito à medida
    fait sur mesure
    tirar medidas a alguém
    prendre les mesures de quelqu'un
    2 ( decisão) mesure
    medidas de precaução
    mesures de précaution
    medidas de segurança
    mesures de sécurité
    tomar uma medida
    prendre des mesures
    3 figurado ( extensão) mesure
    em que medida
    dans quelle mesure
    ir além da medida
    dépasser la mesure
    à medida que eu for falando, podem tomar notas
    à mesure que je parle, vous pouvez prendre des notes
    sur mesure
    à mesure que
    dans la mesure où

    Dicionário Português-Francês > medida

  • 3 horology

    ho.rol.o.gy
    [hər'ɔlədʒi] n 1 arte de medir o tempo. 2 arte da fabricação de relógios e instrumentos para medição do tempo.

    English-Portuguese dictionary > horology

  • 4 carbon dating

    car.bon dat.ing
    [ka:bən d'eitiŋ] n sistema para calcular a idade de objetos muito antigos, como, por exemplo, um fóssil, pela medição da quantidade de carbono radioativo que eles contêm.

    English-Portuguese dictionary > carbon dating

  • 5 indicator

    noun (a pointer, sign, instrument etc which indicates something or gives information about something: the indicator on the petrol gauge of a car.) indicador
    * * *
    in.di.ca.tor
    ['indikeitə] n 1 indicador, pessoa ou objeto que indica, ponteiro. 2 instrumento de medição ou de registro. 3 Chem indicador: substância (corada) para indicar alguma reação.

    English-Portuguese dictionary > indicator

  • 6 magnetometer

    mag.ne.to.me.ter
    [mægni:t'ɔmitə] n Phys magnetômetro: instrumento para a medição de variáveis num campo magnético.

    English-Portuguese dictionary > magnetometer

  • 7 timing

    1) (the measuring of the amount of time taken.) medição de tempo
    2) (the regulating of speech or actions to achieve the best effect: All comedians should have a good sense of timing.) cálculo do momento oportuno
    * * *
    tim.ing
    [t'aimiŋ] n 1 regulação de tempo, de velocidade, de ritmo. 2 cronometragem. 3 escolha do tempo mais adequado para fazer alguma coisa.

    English-Portuguese dictionary > timing

См. также в других словарях:

  • proveta — |ê| s. f. 1. Copo graduado para medição de líquidos. 2.  [Química] Pequena redoma para conter substâncias gasosas …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • medida — s. f. 1. Quantidade fixa que serve para avaliar extensões ou quantidades mensuráveis. = BITOLA, CRAVEIRA, GRAU, PADRÃO 2. Ato ou efeito de medir. = MEDIÇÃO 3. Quantidade ou grandeza apurada por uma medição (ex.: tirar as medidas). 4. Recipiente… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Geodesia — Modelo digital del terreno del Cantón del Valais. El término Geodesia, del griego γη ( tierra ) y δαιζω ( dividir ) fue usado inicialmente por Aristóteles (384 322 a. C.) y puede significar, tanto divisiones geográficas de la tierra ,… …   Wikipedia Español

  • exactidão — |zât| s. f. 1. Qualidade do que é exato. 2. Fidelidade ou veracidade do que é narrado. = CORREÇÃO, JUSTEZA, PRECISÃO 3. Disciplina ou cuidado escrupuloso. = CORREÇÃO, ESMERO, PERFEIÇÃO 4. Resultado do que é feito com tal cuidado. 5. Certeza,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • exatidão — |zât| s. f. 1. Qualidade do que é exato. 2. Fidelidade ou veracidade do que é narrado. = CORREÇÃO, JUSTEZA, PRECISÃO 3. Disciplina ou cuidado escrupuloso. = CORREÇÃO, ESMERO, PERFEIÇÃO 4. Resultado do que é feito com tal cuidado. 5. Certeza,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Portuguese grammar — Portuguese grammar, the morphology and syntax of the Portuguese language, is similar to the grammar of most other Romance languages especially Galician and the other languages of Iberian Peninsula. It is a synthetic, fusional language. Nouns,… …   Wikipedia

  • Attachment measures — refer to the various procedures used to assess attachment in children and adults.Researchers have developed various ways of assessing attachment in children. A variety of methods allow children to be classified into four attachment styles: secure …   Wikipedia

  • fanga — s. f. 1. Antiga medida de quatro alqueires para secos. 2. Medida de oito alqueires cogulados para carvão de pedra. 3. Casa ou lugar público onde se vendia o pão por estiva. • fangas s. f. pl. 4. Casas onde se fazia a medição dos cereais …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Portuguese customary units — The Portuguese customary units were used in Portugal, Brazil and other parts of the Portuguese Empire until the adoption of the Metric System in the 19th century. The Metric System was adopted by Portugal and Portuguese colonies in 1852 and by… …   Wikipedia

  • balão-sonda — s. m. [Meteorologia] Aeróstato dotado de equipamento ou de dispositivos próprios para a medição de elementos meteorológicos. • Plural: balões sonda …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • dama — s. f. 1. Senhora de distinção. 2. Qualquer mulher que dança num baile. 3. Senhora que assiste rainhas ou infantas. (Também se diz dama de honor.) 4. Mulher galanteada (com relação ao que a pretende desposar). 5. Atriz. 6.  [Jogos] Carta do… …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»